Обратившись к
услугам сайта google.com я
заметил там бесплатный переводчик, о
котором слышал и раньше. Переводящие
программы развиваются, так что я
провел небольшое испытания их
возможностей. Простейшие программы –
подстановщики представлены
бесплатной программой Skiin, машинный
перевод представлен бесплатными же
сервисами google и promt.
Программа Skiin дана в основном как
иллюстрация того, как всё начиналось,
другие участники демонстрируют
уровень достигнутого.
Начальной предпосылкой является
полное незнание языка пользователем
программы.
Как сейчас модно, сразу сообщу
выводы: google и promt примерно равны,
справились с 50-75% текста простой
переписки и около 25% технического
описания. Удовлетворительные
фрагменты перевода выделены синим
цветом. Так как фрагменты с наиболее
хорошими результатами не совпадают, то
возможно совместное применение обеих
систем.
Это хорошая новость. Плохая в том,
что необходимая и важная информация
может находиться как раз в непонятно
переведённом месте.