|
> главная страница <
Разговорный английский
|
|
Разговорный английский язык (Spoken English) составляет основу полноценного общения в стандартных ситуациях, стилистика этого языка может быть разнообразной, но и профессора, и преступники в быту говорят на разговорном языке. На литературном английском (Standard English) сдаются тесты, пишутся сочинения и произносятся официальные речи — во всех остальных случаях используется разговорный язык.
Основными фонетическими особенностями разговорного английского являются озвончение и редукция:
because ='cozВ разговорном языке имеются и лексические особенности — наиболее частые словосочетания сокращаются и видоизменяются:
want to = wanna | going to = gonna |
let me = lemmi | give me = gimmi |
Трудно представить себе беседу или текст песни, в которых нет одного из этих разговорных вариантов.
Имеются многочисленные грамматические особенности, и то, что трактуется как грамматическая ошибка, часто является нормой разговорного языка. Например, двойное отрицание уместно и вполне оправданно. Просто поразительно, что англоязычные преподаватели говорят о недопустимости применения двойного отрицания, а в обыденной речи постоянно им пользуются.
I can't get no satisfaction…
Всех же особенностей разговорного языка не перечесть.
Для себя я выделяю две группы этих особенностей: критичные для понимания и некритичные. Первые делают высказывание непонятным с точки зрения нормативной грамматики. Наиболее частотные из них надо учить. Некритичные высказывания понятны для знатока Queen's English, поэтому специально ими заниматься не стоит.
Друзья!
|
|
|
|